-
1 rinnovare nel pensiero
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > rinnovare nel pensiero
-
2 rinnovare
rinnovare (-òvo) vt 1) обновлять, заменять новым rinnovare il guardaroba -- обновить гардероб rinnovare l'aria nella stanza -- проветрить комнату rinnovare lo spettacolo -- заменить спектакль( новым) 2) возобновлять, начинать снова, повторять rinnovare il contratto -- возобновить договор rinnovare il tentativo -- возобновить попытку voglio rinnovarti le mie scuse -- хочу еще раз перед тобой извиниться <еще раз, снова тебя поблагодарить> 3) восстанавливать, реставрировать (напр картину) rinnovare nel pensiero -- восстановить в памяти rinnovare il ricordo di qc -- вспомнить что-л 4) ремонтировать rinnovarsi повторяться speriamo che questo non si rinnovi -- будем надеяться, что это не повторится -
3 rinnovare
rinnovare (-òvo) vt 1) обновлять, заменять новым rinnovare il guardaroba — обновить гардероб rinnovare l'aria nella stanza — проветрить комнату rinnovare lo spettacolo — заменить спектакль ( новым) 2) возобновлять, начинать снова, повторять rinnovare il contratto — возобновить договор rinnovare il tentativo — возобновить попытку voglio rinnovarti le mie scuse — хочу ещё раз перед тобой извиниться <ещё раз, снова тебя поблагодарить> 3) восстанавливать, реставрировать ( напр картину) rinnovare nel pensiero — восстановить в памяти rinnovare il ricordo di qc — вспомнить что-л 4) ремонтировать rinnovarsi повторяться speriamo che questo non si rinnovi — будем надеяться, что это не повторится -
4 rinnovare
(- ovo) vt1) обновлять, заменять новымrinnovare il guardaroba — обновить гардеробrinnovare l'aria nella stanza — проветрить комнатуrinnovare il contratto — возобновить договорvoglio rinnovarti le mie scuse / i miei ringraziamenti — хочу ещё раз перед тобой извиниться / ещё раз, снова тебя поблагодарить3) восстанавливать, реставрировать (напр. картину)rinnovare nel pensiero — восстановить в памятиrinnovare il ricordo di qc — вспомнить что-либо•Syn:cambiare, modernizzare, restaurare, ricostruire, ricostituire, riedificare, rifare, rifabbricare, rimpastare, rinfrescare, ripristinare, rinverdire, migliorare, trasformareAnt: -
5 память
ж.1) memoria fпотерять память — perdere la memoriaпамять отшибло (у кого-л.) — ha perso la memoria; la memoria non sorregge qdвычеркнуть из памяти — cancellare dalla memoriaплохая / короткая память — cattiva / corta memoriaкрепкая память — memoria forte / tenace / di ferroслабая память — memoria debole / labileвыучить на память — imparare a memoria / a menteвызвать в памяти — richiamare alla memoria; rinnovare nel ricordoпотеря памяти — amnesia fпровал в памяти — vuoto / buco di memoriaупражнять память — esercitare la memoriaрисовать по памяти — disegnare a ricordoостаться в памяти — restare nella memoria / nel ricordoвыучить на память — imparare / mandare a memoriaрассчитывать / полагаться на память — fidarsi della memoriaесли память мне не изменяет — se la memoria (non mi imganna / mi sorregge / non mi tradisce)иметь дырявую память — non ricordare dalla bocca al nasoприйти на память — venire / tornare alla memoria2) ( воспоминание) ricordo m; memoria f, reminescenza f; rimembranza книжн.подарить на память — regalare per ricordoтеплая память о ком-л. — affettuoso / caro ricordo (di qd, qc)хранить память о ком-л. — serbare ricordo (di qd)оставить добрую память о ком-л. — lasciare un buon ricordo (di qd)оскорбить память — insultare la memoria (di qd, qc)на вечную память — a perpetuo / eterno ricordo3) ( сознание)быть без памяти — essere svenuto, perdere i sensi / la coscienzaвечная память — gloria eterna / imperituraблаженной / светлой памяти — di felice memoria4) комп. memoria f• -
6 QUATTRINO
m— см. - G443- Q52 —— см. - B384— senza il becco d'un quattrino
— см. - B385— non pagare il becco d'un quattrino
— см. - B386— см. - B1374— см. - F891— farsi (un) fiore di quattrini
— см. - F892— см. - C2848- Q55 —non avere un quattrino (или un centesimo) (da или per far cantare il cieco, da pagare un cieco)
— см. - D101- Q64 —essere (или stare, trovarsi) a quattrini conti
fare saltare i quattrini (тж. gettare i quattrini dalla finestra)
— см. - D101- Q70 —mettere insieme dei quattrini (тж. mettere i quattrini per ritto)
- Q72 —scucire i quattrini раскошелиться:
— см. - Q64— см. - Q64non valere un quattrino (bacato) (тж. non valere il becco d'un quattrino)
— см. - V25— см. - C1810— см. - D100chi ha pazienza, ha i tordi grassi a un quattrin l'uno
— см. - P915- Q81 —chi non ha quattrini, non abbia voglie
- Q82 —chi tratta male un quattrino, fidar non gli si debbe un fiorino
un fiore vale un quattrino, ma non sta bene a tutti (тж. un fiore или un mazzo di fiore anche se vale un quattrino non sta bene a tutti или a petto di tutti)
— см. - F917ha fatto viso com'un quattrino
— см. - V672quattrini di gioco mettili in tasca, ci stanno poco
— см. - G511- Q85 —a quattrino a quattrino si fa il soldo (или il fiorino; тж. quattrino risparmiato due volte guadagnato) prov.
- Q86 —i quattrini rubati non fanno mai frutto prov.
- Q87 —quattrini (или denari) e santità, (credine la) metà della metà prov.
- Q88 —i quattrini non sporcano le dita prov.
- Q89 —i quattrini son tondi prov.
См. также в других словарях:
rinnovare — (ant. rinovare, renovare) [dal lat. renovare (der. di novus nuovo , col pref. re ), rifatto secondo innovare ] (io rinnòvo, ecc.; il dittongo uo è raro anche nelle forme con accento sulla radice). ■ v. tr. 1. a. [rendere più nuova una cosa ormai … Enciclopedia Italiana
rinnovare — rin·no·và·re v.tr., v.intr. (io rinnòvo) AU 1. v.tr., fare o dire di nuovo una cosa, ripetere: rinnovare l abbonamento, una domanda, una promessa, i ringraziamenti | compiere di nuovo un azione determinata, rifare un gesto; continuare con… … Dizionario italiano
rinfrancescare — rin·fran·ce·scà·re v.tr. (io rinfrancésco) BU rinnovare nel ricordo, riproporre alla considerazione Sinonimi: rivangare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1600. ETIMO: etim. incerta … Dizionario italiano
rimettere — /ri met:ere/ [dal lat. remittĕre rimandare , rallentare, scemare , concedere, perdonare , der. di mittĕre mettere col pref. re ; quando ha valore iterativo, è der. di mettere, col pref. ri ] (coniug. come mettere ). ■ v. tr. 1. a. [collocare… … Enciclopedia Italiana
Carlo Tenca — Portrait de Carlo Tenca Naissance 19 octobre 1816 Milan … Wikipédia en Français
rigenerare — ri·ge·ne·rà·re v.tr. e intr. (io rigènero) 1. v.tr. BU generare, far nascere di nuovo 2a. v.tr. CO fig., nella religione cattolica, far nascere a nuova vita nel segno della grazia: il battesimo ci rigenera 2b. v.tr. CO fig., far rinascere,… … Dizionario italiano
salasso — 1sa·làs·so s.m. 1. CO TS med. operazione terapeutica o preventiva consistente nel far defluire una cospicua quantità di sangue venoso periferico allo scopo di ridurne la massa in circolazione, che si esegue mediante aspirazione con ago o… … Dizionario italiano
trasformare — [dal lat. transformare, comp. di trans trans e formare dare forma ] (io trasfórmo, ecc.). ■ v. tr. 1. [ridurre in forma diversa dalla primitiva, dando nuovo aspetto, struttura, funzione, ecc.: la bonifica ha trasformato la regione ] ▶◀ cambiare,… … Enciclopedia Italiana
attualizzare — at·tu·a·liz·zà·re v.tr. 1. CO rendere moderno e attuale Sinonimi: ammodernare, rinnovare. 2. TS fin. esprimere nel presente grandezze finanziarie relative al futuro {{line}} {{/line}} DATA: 1954. ETIMO: cfr. fr. actualiser … Dizionario italiano
replicare — re·pli·cà·re v.tr. (io rèplico) CO 1. fare di nuovo: replicare un esperimento, una richiesta | dire nuovamente: replicare un ordine, un avvertimento Sinonimi: bissare, reiterare, rifare, rinnovare, ripetere | ridire, ripetere. 2. eseguire una… … Dizionario italiano
rinfrescare — rin·fre·scà·re v.tr. e intr. (io rinfrésco) AU 1. v.tr., rendere di nuovo fresco o più fresco: rinfrescare una bevanda con il ghiaccio, rinfrescare la fronte con l acqua 2. v.tr., esercitare un azione purificatrice, antinfiammatoria e leggermente … Dizionario italiano